東京近視ルーズソックス

サラリーマンの生活と写真

爽やかな朝、夏の夢、胃痛。

2022年7月14日(木)17:02

夏らしいことしたいです。

プールに行ったり、キャンプに行ったり。

仕事は毎日が正念場で、ストレスで胃が溶けそう。

いっそのこと胃が溶けてくれたらいいのに!なんて思っちゃいます。

弱音は吐いても楽にはならないので、着実に前に進むのみ。

もう一踏ん張り、の連続ですね。土俵際には定評があるので、踏ん張ります。

 

Thursday, 14 July 2022 17:02

I want to do summery things.

Go to the swimming pool, go camping.

Every day at work is a crucial time and my stomach is melting from the stress.

I wish my stomach would just melt! 

It doesn't get any easier if I complain, so I just have to move steadily forward.

It's a continuous process of 'one more step'. I have a reputation for being on the edge of the ring, so I'm going to hold on.

 

我想做夏天的事情。

去游泳池,去露营。

工作的每一天都是关键时刻,我的胃被压力融化了。

我希望我的胃能融化! 

如果我抱怨的话,事情也不会变得更容易,所以我只能稳步向前走。

这是一个 "再走一步 "的持续过程。我的名声是在戒指的边缘,所以我要坚持下去。

あまり無理しないで。

2022年7月12日(火)18:37

戻り梅雨なんてあるんですね。

天気悪いし、季節の変わり目だし、暗いニュースもあって

しんどいですよね。

あまり無理せず、乗り切りましょう。

 

Tuesday, July 12, 2022, 6:37 p.m.

There's such a thing as a returning rainy season.

The weather is bad, the season is changing, and there is a lot of gloomy news.

It's tough, isn't it?

Let's get through it without taking it too hard.

 

有这么一种情况,就是雨季回归。

天气不好,季节变化,有很多阴郁的消息。

这很艰难,不是吗?

让我们度过它,不要把它看得太重。

パパ友、できました。

2022年7月8日(金)20:28

20代の半ばから仲良くしている一回り年齢が上の友人がいます。

今年、結婚して、なんとめでたい事に子どもも授かったと。

僕たちの子ども同士が同級生の予定。早速、パパ友ができました。

僕は彼より数ヶ月先に色々体験しているので、偉そうに経験談を語ります。

人生て面白いですよね。

 

家の外の植物が育ちすぎて、網戸がみちみちになってる写真です。

刈っても刈っても育ってくる。すごい生命力。

今日も皆さまお疲れ様でした。暑いので、体調気をつけて。

ありがとう。

 

Friday, July 8, 2022 8:28 PM

I have a friend who is 10 years older than me that I have been friends with since my mid-20s.

He got married this year and, what a blessing, they have a child.


Our children will be the same age as each other. I made a dad friend right away.

I'm a few months ahead of him in experiencing things, so I'm going to talk about my experiences in a big way.

Life is interesting, isn't it?

 

This is a picture of a screen door being squeezed by overgrown plants outside our house.

Weeds keep growing even after we cut them down. It's amazing how much life force there is.

Thank you everyone for your hard work today. It's hot, so please take care of yourselves.

 

我有一个比我大10岁的朋友,我从20多岁起就一直是他的朋友。

他今年结婚了,而且,真幸运的是,他们有一个孩子。


我们的孩子将和对方同龄。我马上就交了一个爸爸朋友。

我比他早几个月经历事情,所以我要大谈我的经历。

生活很有趣,不是吗?

 

这是一张纱门被我们屋外的杂草挤压的照片。

即使在我们把它们砍掉之后,杂草还在继续生长。有这么多的生命力,真是令人惊讶。

感谢大家今天的辛勤工作。天气很热,请大家照顾好自己。

 

 

お腹、おおきいです。

2022年7月7日(木)12:01

妻のお腹大きくなりました。

妊娠30週です。

ワクワクと不安のアップダウンが止まりません。

東京で生きていくのはかなりタフだけど、元気に育ってくれよ。

ありがとう。

 

Thursday, July 7, 2022 12:01

My wife's belly is getting bigger.

She is 30 weeks pregnant.

The ups and downs of excitement and anxiety never stop.

It's pretty tough to live in Tokyo, but I hope he grows up healthy.

Thank you.

 

我妻子的肚子越来越大了。

她已经怀孕30周了。

兴奋和焦虑的起伏从未停止。

在东京生活是相当艰难的,但我希望他能健康成长。

谢谢你。

 

 

台風、きてます。

2022年7月6日(水)13:51

不思議な天気が続いていて、ほんの一瞬だけ光が射しました。

なんだか自分の心とリンクしているような気がします。

慌ただしく、息が詰まりそうになってしまうときこそ、

少し呼吸を整えるといいですよね。

台風が近づいているみたいだからみなさん気をつけて。

 

Wednesday, July 6, 2022, 13:51

The weather has been strange, and today at noon there was just a brief glimpse of light.

Somehow I feel like that is linked to my mind.

It is precisely when you are in a rush and feel like you are suffocating.

It's good to take a few moments to catch your breath.

A typhoon is on its way, so everyone be careful.

 

天气一直很奇怪,今天中午只是出现了一丝短暂的光亮。

不知为何,我觉得这与我的心境有关。

恰恰是在你急于求成的时候,感觉自己要窒息了。

花点时间喘口气是件好事。

台风就要来了,大家要小心。

 

 

ゆず、はじめました。

2022年7月5日(火)18:34
昨日久々ゆずを聞きました。

Apple Music「はじめてのゆず」というプレイリストをシャッフルで一日流します。

意識して聞いたのは中学生のときに友達からMDで借りた以来でしょうか。

「あゝ、青春だ。」

青春時代にまともに聞かなかったのに、体全体で懐かしさを感じました。

僕らの世代がエモく感じるようなことをギュッと詰め込んだような内容でした。

あの時は、毛嫌いしていたのに、今はカラオケで歌いたくてたまらない。

大人になったような気がしました。
ゆずを聞いたからか、たまらなくブログを始めたくなりました。

もう一ヶ月後には、33歳になる会社員です。

よろしくお願いします。

 

Tuesday, July 5, 2022 18:34
I listened to Yuzu for a while yesterday.

Apple Music "Hajimete no Yuzu" playlist on shuffle for a day. I haven't listened to it since I borrowed it on MD from a friend when I was in junior high school.

Ah, youth. I muttered to myself. Even though I didn't listen to it properly in my youth, I felt nostalgia with my whole body. It was like a collection of things that our generation misses. I used to hate it, but now I can't wait to sing it at karaoke. Maybe it was because I heard Yuzu, but I couldn't resist starting a blog.

I am a Japanese company employee who will be 33 years old in another month.

Thanks for reading.

 

我昨天听了一会儿柚子。

苹果音乐 "Hajimete no Yuzu "播放列表在随机播放了一天。

自从我上初中时从一个朋友那里用MD借来之后,我就再也没有听过了。

啊,青春。我对自己嘀咕道。

尽管我在年轻时没有好好听过它,但我全身都感到怀念。

它就像我们这一代人所怀念的东西的集合。

我曾经讨厌它,但现在我迫不及待地在卡拉OK唱它。

也许是因为我听到了柚子,但我忍不住要开一个博客。

我是一名日本公司职员,再过一个月就33岁了。

谢谢你的阅读。